しあわせ情報室

「知識は人をしあわせにする」をテーマに、本・辞書・手帳・子育てなどについて発信するブログです。

おすすめ記事
国語辞典と英和辞典の比較記事の一覧
能率手帳を愛用する著名人
BMW  アクティブツアラー F45 218i
スポーツ選手27人の親の関わり

英語では「テンション」は上がったり下がったりしないそうです

\楽天セール開催中/

コアレックス英和辞典 第3版

「緊張」を英語でどういうか調べるために、「tension」という単語を「コアレックス英和辞典」で引きました。

そこに、「英語の発想」という囲み記事があり、「へー!」とうなりました。次の通りです。

 

tension(緊張)は「張り詰めていること」を表し、ひも状のものや人間関係、気持ちなどが緊張して張っている状態、左右に引っ張られている概念を指す。日本語でいう「ハイテンション」のように「気分の高揚」の意味はなく、「テンションが上がる[下がる]」のように上下するものとはとらえない。

 

さすが、読んでおもしろい「コアレックス英和辞典」様です!

ちなみに日本語で「テンションが上がる」は、英語の表現では「be excited」が近いようです。一つ勉強になりました。

 

>>>チェックはこちら!!

 

関連エントリー: